语言:
标签:
许可证: cc-by-4.0
模型索引:
- 名称: opus-mt-tc-big-de-es
结果:
- 任务:
名称: 翻译 德语-西班牙语
类型: 翻译
参数: deu-spa
数据集:
名称: flores101-devtest
类型: flores_101
参数: deu spa devtest
指标:
- 名称: BLEU
类型: bleu
值: 24.9
- 名称: chr-F
类型: chrf
值: 0.53208
- 任务:
名称: 翻译 德语-西班牙语
类型: 翻译
参数: deu-spa
数据集:
名称: news-test2008
类型: news-test2008
参数: deu-spa
指标:
- 名称: BLEU
类型: bleu
值: 26.6
- 名称: chr-F
类型: chrf
值: 0.54400
- 任务:
名称: 翻译 德语-西班牙语
类型: 翻译
参数: deu-spa
数据集:
名称: tatoeba-test-v2021-08-07
类型: tatoeba_mt
参数: deu-spa
指标:
- 名称: BLEU
类型: bleu
值: 50.8
- 名称: chr-F
类型: chrf
值: 0.69105
- 任务:
名称: 翻译 德语-西班牙语
类型: 翻译
参数: deu-spa
数据集:
名称: newstest2009
类型: wmt-2009-news
参数: deu-spa
指标:
- 名称: BLEU
类型: bleu
值: 25.9
- 名称: chr-F
类型: chrf
值: 0.53934
- 任务:
名称: 翻译 德语-西班牙语
类型: 翻译
参数: deu-spa
数据集:
名称: newstest2010
类型: wmt-2010-news
参数: deu-spa
指标:
- 名称: BLEU
类型: bleu
值: 33.8
- 名称: chr-F
类型: chrf
值: 0.60102
- 任务:
名称: 翻译 德语-西班牙语
类型: 翻译
参数: deu-spa
数据集:
名称: newstest2011
类型: wmt-2011-news
参数: deu-spa
指标:
- 名称: BLEU
类型: bleu
值: 31.3
- 名称: chr-F
类型: chrf
值: 0.57133
- 任务:
名称: 翻译 德语-西班牙语
类型: 翻译
参数: deu-spa
数据集:
名称: newstest2012
类型: wmt-2012-news
参数: deu-spa
指标:
- 名称: BLEU
类型: bleu
值: 32.6
- 名称: chr-F
类型: chrf
值: 0.58119
- 任务:
名称: 翻译 德语-西班牙语
类型: 翻译
参数: deu-spa
数据集:
名称: newstest2013
类型: wmt-2013-news
参数: deu-spa
指标:
- 名称: BLEU
类型: bleu
值: 32.4
- 名称: chr-F
类型: chrf
值: 0.57559
opus-mt-tc-big-de-es
目录
模型详情
用于从德语(de)翻译到西班牙语(es)的神经机器翻译模型。
该模型是OPUS-MT项目的一部分,该项目旨在为世界多种语言提供广泛可用的神经机器翻译模型。所有模型最初都是使用Marian NMT框架训练的,这是一个用纯C++编写的高效NMT实现。模型已通过huggingface的transformers库转换为pyTorch格式。训练数据取自OPUS,训练流程使用了OPUS-MT-train的程序。
模型描述:
用途
该模型可用于翻译和文本生成。
风险、局限性和偏见
内容警告: 读者应注意,该模型是在各种公共数据集上训练的,这些数据可能包含令人不安、冒犯性的内容,并可能传播历史和当前的刻板印象。
大量研究探讨了语言模型的偏见和公平性问题(参见,例如,Sheng等人(2021)和Bender等人(2021))。
如何开始使用该模型
简短示例代码:
from transformers import MarianMTModel, MarianTokenizer
src_text = [
"Ich verstehe nicht, worüber ihr redet.",
"Die Vögel singen in den Bäumen."
]
model_name = "pytorch-models/opus-mt-tc-big-de-es"
tokenizer = MarianTokenizer.from_pretrained(model_name)
model = MarianMTModel.from_pretrained(model_name)
translated = model.generate(**tokenizer(src_text, return_tensors="pt", padding=True))
for t in translated:
print( tokenizer.decode(t, skip_special_tokens=True) )
您也可以使用transformers pipelines与OPUS-MT模型,例如:
from transformers import pipeline
pipe = pipeline("translation", model="Helsinki-NLP/opus-mt-tc-big-de-es")
print(pipe("Ich verstehe nicht, worüber ihr redet."))
训练
评估
语言对 |
测试集 |
chr-F |
BLEU |
句子数 |
词数 |
deu-spa |
tatoeba-test-v2021-08-07 |
0.69105 |
50.8 |
10521 |
82570 |
deu-spa |
flores101-devtest |
0.53208 |
24.9 |
1012 |
29199 |
deu-spa |
newssyscomb2009 |
0.55547 |
28.3 |
502 |
12503 |
deu-spa |
news-test2008 |
0.54400 |
26.6 |
2051 |
52586 |
deu-spa |
newstest2009 |
0.53934 |
25.9 |
2525 |
68111 |
deu-spa |
newstest2010 |
0.60102 |
33.8 |
2489 |
65480 |
deu-spa |
newstest2011 |
0.57133 |
31.3 |
3003 |
79476 |
deu-spa |
newstest2012 |
0.58119 |
32.6 |
3003 |
79006 |
deu-spa |
newstest2013 |
0.57559 |
32.4 |
3000 |
70528 |
引用信息
@inproceedings{tiedemann-thottingal-2020-opus,
title = "{OPUS}-{MT} {--} 为世界构建开放的翻译服务",
author = {Tiedemann, J{\"o}rg 和 Thottingal, Santhosh},
booktitle = "第22届欧洲机器翻译协会年会论文集",
month = 11月,
year = "2020",
address = "里斯本, 葡萄牙",
publisher = "欧洲机器翻译协会",
url = "https://aclanthology.org/2020.eamt-1.61",
pages = "479--480",
}
@inproceedings{tiedemann-2020-tatoeba,
title = "Tatoeba翻译挑战赛 {--} 低资源和多语言{MT}的真实数据集",
author = {Tiedemann, J{\"o}rg},
booktitle = "第五届机器翻译会议论文集",
month = 11月,
year = "2020",
address = "在线",
publisher = "计算语言学协会",
url = "https://aclanthology.org/2020.wmt-1.139",
pages = "1174--1182",
}
致谢
该工作得到了欧洲语言网格作为试点项目2866、由FoTran项目支持,该项目由欧洲研究理事会(ERC)根据欧盟Horizon 2020研究和创新计划(资助协议编号771113)资助,以及MeMAD项目,该项目由欧盟Horizon 2020研究和创新计划根据资助协议编号780069资助。我们也感谢CSC - 芬兰科学IT中心提供的慷慨计算资源和IT基础设施。
模型转换信息
- transformers版本: 4.16.2
- OPUS-MT git哈希: 8b9f0b0
- 转换时间: 2022年8月13日星期六EEST 00:06:19
- 转换机器: LM0-400-22516.local